At the table - Piemonte Feel

Autumn-Winter Fairs and Celebrations

28° Viverbe
(28th Viverbe)
Consumer exhibit with nursery gardeners, producers of medicinal herbs, and exhibits of fruit trees and typical cultivation, in particular: Pancalieri peppermint, wormwood, sage, mallow, St. John’s Wort, hyssop, savory, and chamomile. All are products which are then used in the food, pastry, cosmetic, and pharmaceutical industries.
Pancalieri (TO) from the 19th to the 23rd of September, 2008
www.comune.pancalieri.to.it

Mostra del fungo – Rassegna micologica
(Mushroom Exhibit – Mycological Review)

The review, with exhibits of wild and cultivated mushrooms, hosts a large mushroom and typical products market, as well as food and wine spots where tastings are offered.
Ceva (CN) from the 20th to the 21st of September, 2008
www.fungoceva.it

33° Sagra del Cardo e della Bagna cauda
(33rd Celebration of Cardoon and Bagna Cauda)

Consumer exhibit of cardoon, onions, and other typical products. Around noon, the celebration comes alive with the tasting of the mega “Bagna Cauda” (a hot garlic, olive oil, and anchovy sauce), enjoyed with a typical grissino rubata (rolled breadstick) and a Freisa di Chieri DOC.
Andezeno (TO) on October 12, 2008
www.comune.andezeno.to.it

Salone del gusto
(Salon of Taste)

A biennial event for those who wish to discover, get to know, and appreciate the wonderful world of food and wine, aimed mainly at artisan producers, small scale producers, and those safeguarding craftsmanship.
Torino from the 23rd to the 27th of October, 2008
www.salonedelgusto.com

29° Tuttomele
(29th AllApples)

Hundreds of types of different apples, apples to collect, to produce, to remember, in cooking and in liquors. The traditional event is entirely dedicated to the world of apple farming and fruit production in general.
Cavour(TO) from the 8th to the 16th of November, 2008
www.cavour.info

Fiera del porro Cervere
(Cervere Leek Fair)

Producers from Cervere exhibit the best of their produce, which has reached maturity in the late autumn, while the gastronomic review offers the possibility to taste leek-based dishes prepared by able cooks following old recipes which have been partially reworked.
Cervere (CN) from the 8th to the 23rd of November, 2008
www.porrocervere.com

Sagra del cavolo verza
(Savoy Cabbage Celebration)

An important date to promote wine and food products from the Canvese area. The winter cabbages from Monalto Dora (coj ariss) are part of the Paniere dei Prodotti Tipici della Provincia di Torino (Basket of Typical Products from the Province of Torino), are known for their quality and flavor, and are at the base of many peasant recipes.
Monalto Dora (TO) on November 23, 2008
www.comune.montalto-dora.to.it

Fiera fredda regionale della lumaca
(Cold Regional Snail Fair)

A gastronomic event that offers flavors, colors, sounds, and traditions under the sign of the snail. Restaurants have put together menus with traditional recipes and unusual combinations, dishes that feature the snail as the uncontested queen.
Borgo San Dalmazzo (CN) from the 1st to the 5th of December, 2008
www.fierafredda.it

13° Dolci Terre di Novi
(13th Sweet Lands of Novi)

A consumer exhibit that is offering products and typical recipes from a territory rich in gastronomic traditions: chocolate, hand-crafted sweets, focaccia novese –oven-baked pan bread, farinata – pan bread, agnolotti - stuffed pasta, and the prized corzetti – fresh pasta.
Novi Ligure (AL) from the 6th to the 9th of December, 2008
www.dolciterredinovi.it

98° Fiera del bue grasso
(98th Fat Cow Fair)

A traditional consumer and folklore event with the goal of promoting the breeding of the Piemonte breed of cattle by emphasizing eating top-quality meats.
Carru (CN) on December 11, 2008
www.comune.carru.cn.it

Fiera regionale del cappone di Morozzo
(Regional Fair of the Morozzo Capon)

A fair with ancient origins, rooted in tradition and in town life, it is an event with a farm equipment exhibit next to a rich and colorful market which is combined with the Concorso di Pittura (Painting Competition).
Morozzo (CN) from the 14th to the 15th of December, 2008
www.capponedimorozzo.it

Un Borgo di cioccolato
(A Chocolate Hamlet)

Opportunities to savor and tasty workshops where pastry masters offer their chocolate creations to taste as well as demonstrations of the true pastry art.
Borgo San Dalmazzo (CN) from the 1st to the 2nd of March, 2008
www.unborgodicioccolato.com






Places

Abbazia di Novalesa

Near the monastery, there are four chapels dedicated to Saint Mary, Saint Salvador, Saint Michael, and the most important one to Saint Eldrado which has two splendid fresco cycles (from the late 11th century) narrating moments from the lives of Saint Eldrado and Saint Nicholas.

Castello di Aglič

This sumptuous home was built, beginning in 1646 following a design by Amedeo di Castellamonte, by Filippo d’Aglie, statesman, literary man, choreographer, and adviser to Madama Reale, on the ruins of an ancient fortress.

Forte di Fenestrelle

The largest fortified structure in Europe and the longest wall-structure in the world after the Great Wall of China: a 635-meter inclination, 3 km long, 1,300,000 square meters large, 4,000 steps in the Scala Coperta (Covered Staircase), 2,500 steps in the Scala Reale (Royal Staircase), 5 drawbridges, and 183 lights to illuminate the interior.



People

Antonello Venditti

Antonello Venditti

“Torino is a fist of good earth raised to the sky…it’s my second home. I found a special lady here who knows how to reward me with affection. This is why I will never forget the concert I gave at Palasport in 1980”.

Giuliano Montaldo

“I shot my first film Tiro al piccione in Piemonte in 1960 on Lago Maggiore. Today, for the filming of I Demoni di San Pietroburgo, I wanted to return to the scene of the crime…it’s an historic film that transfers great literature to the plains of Piemonte among the Palazzi and Sabaude residences of Torino”.

Mario Brunello

“Torino has a special karma when it comes to music. The audience here in Torino takes a little more time to decide compared to others. It seems like they are waiting, as if they don’t want to invade the field. This is because they treat artists like people, not like celebrities. They make you feel important because of what you have to say with finesse. This is a very courteous way to make you feel at home.”