Comment se déplacer - Piemonte Feel

Comment se déplacer

 

Le Piemonte est le centre potentiel d’une vaste région européenne où convergent l’Espagne et le Portugal, la France, la Suisse et l’Italie : une voie d’accès privilégiée pour les échanges culturels et économiques entre le Nord et le Sud. De nouveaux projets de développement fondés sur la complémentarité des voies de transport traditionnelles et de nouveaux projets de communication sont nés pour placer le Piemonte au centre de l’Europe.

Consacrée aux transports dans le Piemonte, cette rubrique se veut avant tout user friendly. Elle offre des services utiles pour se déplacer sur le territoire et indique comment en bénéficier, comme les prévisions météo, la liste des principales sociétés de location de véhicules, les distributeurs de méthane et de GPL, les adresses des consulats, des informations sur le réseau de transports en commun, les tarifs, les horaires, les parcours les plus courts, les moyens de transport équipés pour accueillir des handicapés ou pour le transport de bagages et de bicyclettes ou les conditions de la circulation.

métropolitain

Se déplacer dans le Piemonte:
Biellese, Canavese e Valli di Lanzo, Cuneo e le sue Valli, Laghi e Alto Verbano, Langhe e Roero, Monferrato, Novarese, Torinese, Valli Olimpiche, Vercellese.

Comment arriver dans le Piemonte:

Aéroports
Aéroport de Torino “Sandro Pertini” www.aeroportoditorino.it
Aéroport de Milano – Malpensa www.sea-aeroportimilano.it
Aéroport de Cuneo www.aeroporto.cuneo.it

Trains
www.trenitalia.com
Les trains en temps réel
www.trenitalia.com

Autoroutes
Le dernier bulletin d’info
http://notiziariopiemonte.radiotraffic.it

Infomobilità Piemonte. Info trafic en temps réel
http://maps.ubiest.com

Traffico Real Time. Service de surveillance du trafic routier des Autostrade per l’Italia
www.autostrade.it

ViaMichelin
www.viamichelin.fr

Autostrade per l’Italia
www.autostrade.it
Call Center Viabilité: 840.04.21.21

Transport public local
Allô TPL Piemonte met à disposition des usagers une série d’informations sur les transports publics locaux de la Région Piémont ainsi que la possibilité de calculer son parcours.
www.regione.piemonte.it
Location véhicule
Distributeurs de carburant méthane et gpl

Météo
www.arpa.piemonte.it
Webcam

Sièges diplomatiques étrangers
Les adresses des sièges diplomatiques dans le Piemonte






Lieux

Palaisozaki

C’est le nouveau Palasport Olimpico (Palais des sports olympique) de Torino réalisé par l’architecte japonais Arata Isozaki à l’occasion des Jeux Olympiques d’Hiver de Torino 2006. Un espace polyvalent, versatile et flexible, qui, grâce à la mobilité des tribunes, peut se transformer en patinoire ou en salle de concert, de spectacle ou de conférence.

Giardini Botanici di Villa Taranto

Le patrimoine botanique de Villa Taranto et de ses jardins, qui donnent sur le Lago Maggiore (Lac Majeur) est très vaste: il est constitué d’environ 1.000 plantes jamais cultivées, jusqu’à aujourd’hui, en Italie et de 20.000 variétés et espèces de grande valeur botanique.

Filatoio Rosso di Caraglio

Bâti entre 1676 et 1678, le Filatoio est un extraordinaire exemple d’“architecture industrielle” du dix-septième siècle dans le Piemonte. À l’heure actuelle, l’édifice, entièrement restructuré, accueille le Museo Regionale della Seta (Musée Régional de la Soie) et des expositions d’art contemporain.



Personnalités

Giuliano Montaldo

Giuliano Montaldo

« C’est dans le Piemonte, en 1960, sur le Lac Majeur que j’ai tourné mon premier film, Tiro al piccione. Aujourd’hui, pour I Demoni di San Pietroburgo, j’ai voulu tourner sur les lieux du crime… Il s’agit d’un film historique qui transfère la grande littérature dans les plaines piémontaises, entre les palais de Torino et les Résidences Royales de la famille de Savoie ».

Alessandro Del Piero

“Torino est la ville où je suis arrivé à 18 ans et où je suis devenu un homme, où j’ai acheté une maison et me la suis modelée au fil des années, la ville où habitent les amis que je fréquente et où mon épouse est née.”

Cristina Tardito

“Torino est une ville très raffinée et sobre, qui sait associer l’ancienne splendeur de Palazzo Madama (Palais Madama) à l’essor moderne des sites olympiques. J’aimerais conduire les étrangers dans nos bars, ou les accompagner en canoë, sur le Pô.”